[This post contains advanced video player, click to open the original website]
Ці актори виконують п’єсу Шекспіра. Але незвичним чином. Жителі австралійського Перта, подружжя Клінта та Кайлі Брекнелл, переклали відому трагедію «Макбет» мовою аборигенного народу нунгар. Тепер готують виставу, з якою хочуть виступати в усій Австралії, а також за її межами.
Мовою нунгар сьогодні говорить лише кілька сотень осіб на заході континенту. Зберегти її вирішила невелика група акторів, музикантів і режисерів із Перта.
[Кайлі Брекнелл, режисер]:
«Цією мовою забороняли говорити, не дозволяли користуватися. 2020 року ми поставили таку яскраву й сміливу п’єсу».
Музиканти, які входять до місцевої спільноти, мовою нунгар також стали писати пісні.
[Джина Вільямс, композитор]:
«Раніше я завжди обережно ставилася до цієї мови. Та бачу, що дуже багато місцевих жителів готові з нею ознайомитися».
Тепер група планує випустити альбом з дитячими колисковими англійською, а також мовою нунгар.
[Джина Вільямс, композитор]:
«Ми запрошуємо всіх долучатись до нас і вчити пісні, співати їх у машині зі своїми дітьми».
У Західній Австралії живе приблизно 30 тисяч осіб, які належать до народу нунгар. Однак більшість говорить суржиком англійської та цієї мови аборигенів.
На перший погляд, це місце можна прийняти за величезне африканське озеро. Але насправді це Італія.…
У Пекіні набирає популярності незвичайний туристичний тренд. Молоді люди орендують історичні костюми китайських династій та…
Британка Голлі Аллан першою в Лондонській лікарні Королівського коледжу скористалася новим відділенням інтенсивної терапії просто…
США не пропонували Ірану зняти санкції в обмін на відкриття Ормузької протоки. Про це заявив…
Танго на пустій автомагістралі. Це перевал Бреннер, який сполучає Австрію та Італію. Минулими вихідними його…
П'ятеро людей загинуло, ще двоє постраждало в Південній Кореї внаслідок вибуху та пожежі на виробничій…
Leave a Comment